Menu
Log in


I nostri Membri Effettivi


ALTE Full Members are institutions that produce language tests in an official language of the country where the institution is established. This includes both spoken and sign languages. In order to become ALTE Members, they must undergo a strict ALTE audit of at least one of their qualifications, and success in an audit results in a Q-Mark being awarded for that (those) qualification(s). To check which qualifications have the Q-Mark, please see the ALTE Framework on our Q-Mark page.

 Organizzazione

Lingua 

Descrizione

Eusko Jaurlaritza Basco

HABE (Institute for the teaching of Basque and Basque Language Literacy to Adults) part of the Basque Government, is responsible for a number of programmes designed to teach the Basque language in Basque Country autonomous community for all people aged 16 and above, including in-service retraining of teachers of Basque and by awarding grants for the creation of Basque language teaching materials. HABE manages the international general Basque language examinations from A1 to C2 within The Common European Framework of Reference for Languages.

Department for Language Teaching and International Students, University of Sofia St Kliment Ohridski

Bulgaro

Il Dipartimento per l'Insegnamento delle Lingue e gli Studenti Internazionali (DLTIS) dell'Università St Kliment Ohridski di Sofia, offre corsi di lingua e cultura bulgara per studenti stranieri residenti in Bulgaria o per coloro che intendono richiedere la cittadinanza bulgara, oltre a corsi per traduttori. Il DLTIS prevede tre tipi di esami in bulgaro: l'esame standard di bulgaro come Lingua Straniera, l'esame di bulgaro commerciale e l'esame di bulgaro per studenti stranieri.

Generalitat de Catalunya Catalano Tale istituzione si avvale di due organismi ufficiali per mettere in atto le sue politiche di esame: la Direzione Generale per la Politica Linguistica, afferente al Ministero della Cultura della Catalogna, e l'Institut Ramon Llull referente per le aree esterne a quelle in cui si parla la lingua catalana. Tale istituzione si avvale di due organismi ufficiali per mettere in atto la propria politica di esame: il Consiglio Direttivo per la Politica Linguistica, afferente al Ministero della Cultura della Catalogna, e l'Institut Ramon Llull, referente per le aree esterne a quelle in cui si parla la lingua catalana. Il Consiglio Direttivo è anche responsabile dello sviluppo di programmi di corsi in catalano per adulti e della produzione di strumenti appropriati per l'apprendimento e l'uso del catalano. L'Institut Ramon Llull, a sua volta, è un consorzio, il cui membro più importante è la Generalitat de Catalunya, che promuove lo studio e l'insegnamento della lingua catalana nelle università e in altri centri di apprendimento in tutto il mondo. L'Istituto è responsabile della valutazione e della certificazione della conoscenza del catalano da parte di quegli apprendenti che studiano tale lingua al di fuori dell'area in cui questa viene tradizionalmente parlata.
Charles University Ceco

All'interno dell'Università Carlo IV di Praga, l'Istituto per la Lingua e gli Studi Preparatori (ILPS) impartisce lezioni di lingua ceca ed esami per stranieri attraverso corsi di lingua, formazione a distanza, ricerca e attività professionali specifiche come la scrittura di libri di testo e la formazione dei docenti. Il Czech Language Certificate Exam, rilasciato dall'ILPS, è progettato non solo per gli studenti dell'Università Carlo IV, ma anche per tutti gli apprendenti stranieri con un'età che va dai 16 anni in su, che vogliono o devono dimostrare il loro livello di competenza linguistica in ceco, ed è riconosciuto dalla maggior parte dei datori di lavoro cechi e stranieri e da alcune università e college. 

The Danish Agency for International Recruitment and Integration (SIRI)



Danese

The Danish Agency for International Recruitment and Integration (SIRI), The Ministry for Foreigners and Integration, is in charge of the development and administration of the Danish language and citizenship tests nationwide. We develop Danish language tests for immigrants that measure Language proficiency at the CEFR-levels A1-minus to C1 and citizenship tests that are compulsory requirements for obtaining e.g. open-ended residence permit or citizenship. We also supervise language provision by local authorities, language centres conducting teaching and testing of Danish as a Second Language, language teachers of Danish as a Second Language and other external stakeholders.

For more information, visit: https://danskogproever.dk/

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal Olandese

The Certificaat Nederlands als Vreemde Taal (CNaVT), or Certificate of Dutch as a Foreign Language, is a project commissioned by the Taalunie (the Dutch Language Union). The CNaVT exams are developed at the Centre for Language and Education of KU Leuven, the University of Leuven and the Radboud University Nijmegen.

CNaVT operates under the auspices of the Nederlandse Taalunie. This intergovernmental organisation aims to strengthen the international position of the Dutch language by creating an infrastructure for a joint language policy, and by integrating the Dutch speaking people in the Netherlands and Suriname with the Dutch speaking (Flemish) community in Belgium.

The CNaVT certifies language proficiency of Dutch as a foreign language worldwide, using task based and domain specific exams related to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The CNaVT exams are organized all around the world for (young) adults who want to prove their language proficiency in Dutch with an internationally recognized certificate.

Cambridge Assessment English
Inglese

Affiliati all'Università di Cambridge, aiutiamo milioni di persone ad apprendere l'inglese e ad attestare le proprie abilità agli occhi del mondo. Secondo noi, imparare l'inglese è qualcosa di più che sostenere esami e prendere voti. Si tratta piuttosto di avere la sicurezza in se stessi necessaria per comunicare e ottenere una vita ricca di esperienze e opportunità. Con il giusto supporto, imparare una lingua è un viaggio esaltante. Siamo accanto agli studenti, in ogni fase del loro percorso.

Forniamo una gamma leader a livello mondiale di certificazioni ed esami per studenti e docenti di inglese: Cambridge English Qualifications, Linguaskill, IELTS, Cambridge English Teaching. Le nostre certificazioni e i nostri esami sono riconosciuti a livello globale e forniscono le competenze linguistiche necessarie in inglese per comunicare e avere successo nel mondo reale.

LanguageCert Inglese

LanguageCert – an innovative Ofqual regulated Awarding Organisation – develops and delivers high-quality, internationally recognised language exams that enhance the career, education and life opportunities of individuals worldwide. In LanguageCert, we assess language skills through a variety of delivery methods, where exams can be taken οnline with remote, live proctoring, or at a test centre in computer or paper-based format. Our remote online delivery offers greater access to testing as it is available from anywhere in the world, every day 24/7. Approved by the UK Home Office, LanguageCert delivers reliable and high-quality SELT exams covering all visa type requirements to live, work or study in the UK. Our exams portfolio is also accepted worldwide as evidence of English language proficiency, by an ever-growing number of universities and organisations in over 90 countries.

LanguageCert is part of the PeopleCert group which has delivered more than 7 million exams to date in over 200 countries and has been a pioneer in Online (live) proctored exams, since 2013. The language certification business represents the company's fastest developing area of operations, growing annually by 50% on average over the last 3 years. Currently, more than 500,000 candidates are preparing to take a LanguageCert exam globally, with Chinese, South Asian and European markets leading in candidature.

Trinity College London Inglese

Il Trinity College di Londra è un istituto di beneficenza accreditato che offre esami e certificazioni ESOL e TESOL per l'insegnamento, e anche nella didattica del parlato e attraverso la musica e il teatro, nel Regno Unito, in tutta Europa e nel mondo.

Education and Youth Board (Harno)
Estone

The Education and Youth Board (Harno) is a government agency of the Ministry of Education and Research that deals with the implementation of Estonian education and youth policy. Our goal is to offer Estonian people high-quality, modern, and equally accessible educational opportunities. We are organizing national and International exams, tests and studies for collecting objective and comparative data on Estonian education. The Estonian language proficiency examinations are used to test the knowledge of Estonian as the official language. Proficiency examinations (offered at four levels – CEFR A2, B1, B2, C1) are intended for those who wish to apply for citizenship of the Republic of Estonia and/or in whose position it is required to prove the level of proficiency in the Estonian language.

Jyväskylän yliopisto ja Opetushallitus Finlandese

Lo Yleiset kielitutkinnot – la Certificazione Nazionale di Competenza Linguistica – è un insieme di certificazioni destinato ad apprendenti adulti, che comprende esami in numerose lingue, tra cui quella finlandese. L'esame in finlandese come Lingua Seconda è stato sviluppato in risposta all'esigenza di valutare le competenze in Finlandese di un numero crescente di immigrati e rifugiati. Lo sviluppo della Certificazione Nazionale è un progetto congiunto senza fini di lucro tra l'Università di Jyväskylä e il Consiglio Nazionale Finlandese dell'Istruzione, che fornisce servizi per lo sviluppo scolastico, la valutazione e l'informazione a responsabili politici, insegnanti, proprietari e dirigenti di scuole.

France Éducation international (FEI)
Francese

France Éducation international (FEI) is part of the French Ministry of Education and offers French language training courses for teachers and teacher trainers in French as a foreign language. It also helps in the development of educator's websites and portals; offers DELF and DALF, two official diplomas for foreigners in French as a foreign language; and offers TCF, a standardised test, open to all candidates, designed to evaluate their current skills in French. FEI has expertise in the design of training courses for foreign educational administrators, supports foreign language teaching and international and bilingual classes in France, and organises exchange and language assistants programmes.

Le français des affaires

Francese

Le français des affaires / French for Business is part of the educational group of CCI Paris Ile-de-France. Its activity focuses on professional communication skills for foreigners who use French in their activities and for French companies established abroad which require French speaking personnel. Le français des affaires offers general French language skills assessment via the Test d'évaluation de Français (TEF), along with business and professional French skills assessment through  a set of certificates, the Diplômes de français professionnel / Diplomas in French for Professions.

Xunta de Galicia Galiziano

La Segreteria Xeral de Política Linguistica (SXPL), un dipartimento della Xunta de Galicia (il governo autonomo della Galizia), incoraggia l'uso della lingua galiziana in tutta la Galizia e ha prodotto con questo scopo una legislazione per promuovere la lingua galiziana. È stato quindi sviluppato un sistema di esami per adulti al fine di valutare le capacità comunicative e la competenza linguistica in galiziano. Questi esami sono conosciuti sotto l'acronimo di CELGA  (Certificado de Lingua Galega, o  'Certificazione della lingua galiziana') e sono suddivisi in cinque livelli a difficoltà crescente.

AFU GmbH German 

AFU Privates Bildungsinstitut GmbH is the German member of the European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Languages. As a full member of the ECL Consortium, AFU GmbH is responsible for the construction and development of ECL language tests in German as well as the evaluation of candidates’ written responses.

The ECL German language examination is a monolingual, paper-based exam designed to assess general language proficiency at four CEFR levels: A2, B1, B2 and C1. The tests separately assess the four main language activities (reading, writing, listening and speaking) in life-like situations and contexts.

The ECL German examination is offered internationally, and the assessment is officially acknowledged and state-accredited within the Hungarian educational system by the Accreditation Board for Foreign Language Examinations.

Besides language test development, AFU GmbH facilitates integration courses and functions as a certified exam centre for ECL language exams. In 2005, the institution was approved by the German Federal Office for Migration and Refugees.

TestDaF-Institut Tedesco

The TestDaF-Institut belongs to g.a.s.t. (Society for Academic Study Preparation and Test Development), a registered non-profit association affiliated to the University of Hagen and the Ruhr-University Bochum. The institute conducts research in language testing, provides consultancy, and offers training workshops in language test development and performance assessment. Further core tasks include developing, implementing, and evaluating the TestDaF (Test of German as a Foreign Language). The TestDaF is used for admissions purposes at institutions of higher education in Germany. Currently, there are two TestDaF versions, paper-based and web-based. Further tests offered by g.a.s.t. are the onSET, an internet-delivered placement test measuring general language proficiency (German, English), and the TestAS (Test for Academic Studies), a scholastic aptitude test used by universities to assess the suitability of candidates for studies of higher education in specific subjects. g.a.s.t. also runs the e-learning platform Deutsch-Uni Online (DUO), offering German language courses and optional tutorial support at the CEFR levels A1-C1.

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) Tedesco

L'ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch) è stata fondata nel 1994 su iniziativa dei dipartimenti governativi competenti austriaci. È un sistema di esame e valutazione riconosciuto a livello internazionale per lo studio del tedesco come Lingua Straniera e come Lingua Seconda. Al momento, gli esami ÖSD sono tenuti in più di 400 centri di esame ÖSD in tutto il mondo.

Gli esami ÖSD sono riferiti ai livelli A1-C2 del "Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue" (QCER). L'ÖSD si definisce come un sistema di esame orientato alla comunicazione, che mira a valutare le competenze linguistiche all'interno di situazioni reali.

Considerato il carattere pluricentrico del tedesco, l'ÖSD tiene conto delle varietà standard di tedesco, così come questo viene parlato in Austria, Germania e Svizzera. Ciò significa che i compiti ricettivi in particolare (abilità di lettura e ascolto) si basano su testi provenienti da tutti e tre questi paesi di lingua tedesca.

Goethe-Institut Tedesco

The Goethe-Institut is the cultural institute of the Federal Republic of Germany with a global reach. With our network of Goethe-Instituts, Goethe Centres, cultural societies, reading rooms as well as exam and language learning centres, we have been the first point of contact for many with Germany for over seventy years.

Our examinations cover all levels of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR): starting at A1 for beginners to C2 for the most advanced language learners. Our examinations are offered in more than 500 centres worldwide. Since 2019 we also carry out digital exams at selected examination centres.

The certificates of the Goethe-Institut are accepted as evidence of German language skills by employers and educational institutions in many countries throughout the world. They are used for assessing German language competence in the context of migration and integration, family reunion and citizenship application.

telc GmbH Tedesco

In qualità di partner competente ed esperto nei metodi di valutazione standardizzati, telc gGmbH offre esami linguistici di alto profilo. Gli esami di lingua telc sono allineati al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER). Proponiamo una gamma di oltre 80 esami in 10 lingue diverse. Gli esami telc sono disponibili per diversi settori:

  • Uso generale: Per tutti coloro che usano la lingua principalmente nella vita privata
  • Istruzione: Per istituti scolastici e universitari
  • Lavoro: Certificazioni correlate alla professione e specialistiche per la LSP, per coloro che usano la lingua nell'ambito del lavoro e della carriera
  • Migrazione: Certificazioni per la Lingua Seconda necessarie come requisito legale per richiedere il permesso di soggiorno, la residenza e la cittadinanza

telc gGmbH è una società sussidiaria dell'Associazione Tedesca per l'Istruzione degli Adulti (DVV).

The Foreign Language Centre, University of Pécs Ungherese

The Foreign Language Centre at the University of Pécs, Hungary, constructs the ECL tests in Hungarian language and organises the administration of the exams worldwide. The exam measures general written and oral language ability used in everyday discourse based on the achievement of communicative goals at varying degrees of complexity, in line with the scopes and topics recommended by the CEFR. The Foreign Language Centre offers the ECL exams at four levels (CEFR A2, B1, B2, C1).

Il Centro è responsabile della valutazione e della certificazione della conoscenza dell'ungherese degli apprendenti verificati. Le certificazioni ufficiali per l'ungherese come Lingua Straniera sono valide per l'accesso alle università e ai college in Ungheria. Tra gli enti esaminatori figurano università, Istituti di Cultura Ungherese, enti per la preservazione del patrimonio linguistico  e altre istituzioni a scopo educativo. Il Centro per le Lingue Straniere è impegnato nella ricerca sull'ungherese come lingua straniera, nella formazione di autori di item e valutatori orali e nella somministrazione di corsi di formazione per docenti in servizio.

The Centre for Irish Language: Ricerca, Didattica e Testing, National University of Ireland Maynooth Irlanda

l Centro per la Ricerca, la Didattica e il Testing sulla Lingua Irlandese della National University of Ireland (NUI) Maynooth fa ricerca sugli esami di lingua, sulla didattica dell'Irlandese, sulle politiche linguistiche, sul multilinguismo e sulla linguistica dei corpora. Eroga lezioni di lingua irlandese a livello universitario e per un pubblico più ampio di utenti, sia a livello nazionale che internazionale, e offre una serie di programmi in lingua irlandese che portano alle certificazioni NUI. Il Centro produce e gestisce il sistema di esami Teastas Eorpach na Gaeilge (teg). 

CVCL, Università per Stranieri Perugia Italiano

Il Corso di Laurea in Lingua e Cultura italiana dell'Università per Stranieri di Perugia offre un'ampia gamma di corsi rivolti proprio alla conoscenza della lingua e della cultura italiana, compresi corsi di specializzazione, di aggiornamento, per laureandi e post-laurea. L'Unità di Certificazione dell'Università ha sviluppato un sistema di esame su cinque livelli per la valutazione degli studenti di italiano come Lingua Straniera. Una delle responsabilità principali di tale Unità è la progettazione e lo sviluppo di test di competenza, oltre all'implementazione di programmi di valutazione e allo sviluppo di azioni di ricerca sia applicata che teorica.

Lituanistinių studijų katedra, Vilniaus universitetas, Lietuva Lituano

Il Dipartimento di Studi Lituani all'Università di Vilnius offre percorsi di studio in lituano come Lingua Seconda o Straniera, e di cultura lituana, rivolti a studenti del posto o internazionali. Il Dipartimento concentra la sua azione sullo sviluppo di metodologie didattiche, sulla strutturazione di sillabi e sulla stesura di manuali. Il suo gruppo per il testing si occupa di strutturare esami ed è coinvolto nella didattica e nel testing del lituano come Lingua Straniera all'interno del Quadro dell'ALte; forma inoltre gli autori di item e gli amministratori di esami, ed eroga corsi di formazione per docenti in servizio.

Institut National des Langues Lussemburghese

The Institut National des Langues (INL), established by the Ministry of Education, promotes both the national and foreign languages through the organisation of courses for adults and young adults. In order to meet the demand for language instruction in Luxembourg, where nearly half of the population comes from abroad, the INL provides language teaching for general and vocational purposes, and is responsible for the organisation of examinations and the certification of communicative competence in Luxembourgish.

Norwegian Directorate for Higher Education and Skills
Norvegese

The Norwegian Directorate for Higher Education and Skills (HK-dir) is responsible for language and knowledge of society education for adult immigrants. We develop curricula and tests of Norwegian language and knowledge of society.

The Norwegian Language Test (Norskprøven) is developed by the Department of Norwegian Language Tests at HK-dir. The test has four independent parts: reading, listening, writing, and speaking. The first three of these are digital. The test covers the CEFR levels A1-B2 and is used as the final exam for the introductory language courses for immigrants. The test is also taken by people who need to document their language skills for education, work or citizenship. In addition, we offer a C1-level test (Norskprøven C1 – høyere akademisk nivå). This test has two parts, each integrating two skills: reading and speaking, and listening and writing.

Uniwersytet Jagiellonski
Polacco

Il Centro per la Lingua e la Cultura Polacca della Jagiellonian University offre programmi accademici per l'insegnamento del polacco come lingua straniera a studenti della Facoltà di Studi Polacchi, nonché corsi di lingua e cultura polacca per studenti stranieri. Il Centro è stato profondamente coinvolto nello sviluppo iniziale del sistema di esami per il polacco come lingua straniera, commissionato dal Ministero polacco dell'Istruzione Nazionale e dello Sport, che attualmente copre tre livelli di competenza.


 Portoghese

Portuguese was represented in ALTE by the University of Lisbon's Department of Portuguese Language and Culture from 1990 to 1997. In 1998, CAPLE-ULisboa was founded in the School of Arts and Humanities of the University of Lisbon. CAPLE-ULisboa is involved in the production and delivery of the CEFR six level examinations and for the validation of the candidates' performances. CAPLE-ULisboa runs a net of examination centres located in various organisations. Portuguese exams are administered in three international sessions.

BBU-RCI Consortium for Testing Romanian as a Foreign Language

Rumeno

The Department of Romanian language, culture and civilization is part of the Faculty of Letters, Babeș-Bolyai University in Cluj-Napoca and it has educated and assessed students in Romanian as a foreign language (RFL) for more than 40 years. The Romanian Cultural Institute in Bucharest serves, through its numerous centres as a true ambassador of our language and culture.

The two institutions have created the BBU-RCI Consortium for Testing Romanian as a Foreign Language, offering examinations in the levels A1, A2, B1, B2, C1, C2, linked to the CEFR. They test oral and written receptive and productive abilities, including also a component of elements of communication construction (grammar and vocabulary).   

Univerza v Ljubljani Sloveno

The Centre for Slovene as a Second and Foreign Language, which operates under the auspices of the Department of Slovene Studies at the Faculty of Arts, University of Ljubljana, is the central organisation in the field of Slovene as a second and foreign language. The Centre’s activities comprise among others: teaching Slovene as a L2 and FL (adult learners as well as young learners) in Slovenia and abroad, assessing and certifying Slovene as a L2 and FL and developing methodology of teaching and testing, training of teachers, examiners, item writers, publishing course books, etc.

Instituto Cervantes
Spagnolo

I Diplomi in Spagnolo (DELE), istituiti nel 1988 dal Ministero dell'Istruzione (RD 826/88), sono certificazioni ufficiali che attestano il grado di competenza e padronanza dello spagnolo, concessi dall'Instituto Cervantes per conto del Ministero dell'Istruzione, della Cultura e dello Sport della Spagna. L'Istituto Cervantes detiene, con Decreto Regio (RD 1137/2002), la gestione accademica, amministrativa e finanziaria del DELE. L'Instituto Cervantes è un'organizzazione statale che promuove la lingua e la cultura spagnola all'estero ed è responsabile della gestione degli esami DELE in tutto il mondo.

Gli esami DELE sono stati progettati seguendo le linee guida del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER) e del Manuale per Correlare gli Esami di Lingua al QCER del Consiglio d'Europa.

Università di Salamanca
Spagnolo

I Cursos Internacionales dell'Università di Salamanca collaborano con l'Instituto Cervantes nello sviluppo e nella produzione di materiali d'esame necessari per il Diploma di Spagnolo come Lingua Straniera (DELE), ed è anche responsabile della valutazione complessiva di tutti i test e gli esami DELE effettuati nel mondo.

Nel 2015, l'Università di Salamanca ha creato il Servizio internazionale di valutazione della Lingua Spagnola (SIELE), un sistema di certificazione elettronica per valutare il livello di competenza in spagnolo. Il progetto vede la partecipazione congiunta dell'Instituto Cervantes, dell'Universidad Nacional Autónoma de México e dell'Universidad de Buenos Aires.

I Cursos Internacionales hanno sviluppato anche l'esame LanguageCert USAL esPro, una certificazione per determinare il livello di competenza nella lingua spagnola a fini professionali, che viene gestito in tutto il mondo dal partner tecnologico PeopleCert, attraverso la società affiliata LanguageCert.

Stockholms universitet Svedese

Stockholm University is represented by two national tests. The Department of Swedish Language and Multilingualism at Stockholm University is responsible for producing, developing and implementing Tisus (Test in Swedish for university studies) at the request of the Swedish government. Tisus replaced the former Rikstestet in 1997. The test is taken by approximately 1,200 candidates a year all over the world for admission to higher education in Sweden.

The National Test of Swedish for Adult Immigrants (Sfi-provet) has been given since 1996 on behalf of the National Agency for Education. It is produced and developed at the Department of Language Education at Stockholm University. The test is taken all over Sweden by approximately 60 000 candidates a year and it covers three different levels of language proficiency, from beginners to intermediate.

Yunus Emre Enstitüsü Turkish 

Yunus Emre Institute (YEE), the cultural institution of the Republic of Türkiye, was established as a public foundation in 2007 and started operating in 2009 with the aims of building connections between Turkey and other countries, increasing awareness of Turkish culture, supporting the learning of the Turkish language and stimulating greater exchange in the fields of arts, culture, science and education. The Institute, named after the famous 13th century Turkish Sufi Poet Yunus Emre, has 64 branches in 53 countries and 100 contact points in 50 countries as of January 2022. Since 2013, the Exam Centre of the YEE has launched a CEFR-based international examination called “Türkçe Yeterlik Sınavı” (TYS) in accordance with the proficiency definitions and standards of The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). The four language skills (reading, writing, listening, and speaking) are assessed in the TYS. The exam fulfills the objective of measuring and documenting the Turkish language proficiency of individuals who learn Turkish as a foreign or second language. 

For more information: www.yee.org.tr

Ministry of National Education, Türkiye

(MoNE)


Turkish  The Ministry of National Education (MoNE) is the main authority in education in Türkiye and is a state institution responsible for all educational activities. With a long history, the primary mission of MoNE is to adopt a constantly evolving approach in education and teaching. Since its establishment, MoNE has been shaping the Turkish education system, providing contemporary and high-quality education to students, and carrying out various studies to train individuals who will compete at national and international levels. One of these studies is the Test of Turkish Four Skills (TDBS), which aims to preserve and promote the Turkish language. TDBS measures the Turkish language proficiency of adults learning Turkish as a foreign language and defines the Turkish language proficiency levels of candidates.
Cyd-Bwyllgor Addysg Cymru Gallese

WJEC-CBAC è attualmente il principale fornitore di servizi educativi in Galles, inclusi esami per scuole, formazione per insegnanti/tutor e produzione di materiali per l'apprendimento/insegnamento della lingua gallese. WJEC-CBAC offre quattro certificazioni specifiche per adulti che studiano il gallese come lingua seconda, che fanno parte di un pacchetto chiamato "Defnyddio'r Gymraeg" o "Using Welsh".


 ALTE - the Association of Language Testers in Europe is a Charitable Incorporated Organisation (CIO), registered in England, charity number 1184799.

Spanish Translation © Instituto Cervantes and University of Salamanca 2024 | French Translation © France Éducation International 2024 | Italian Translation © University for Foreigners, Perugia 2024 | Dutch Translation © CNaVT 2024 | Romanian Translation © Babeş-Bolyai University 2024 |  | Portuguese Translation © CAPLE-University of Lisbon 2023 | Swedish Translation © Stockholm University 2024 | Catalan Translation © Generalitat de Cataluyna 2024 | German Translation © Goethe Institut and ÖSD 2024

Sviluppato da Wild Apricot Membership Software